Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
絡 means "entangle, connect, link."
To entangle - To wrap; to wind; to cling; to be attached.
To connect - To link; to continue.
Thread - Logic; vein; fiber. Example
Rein - Halter; a rope for tying horses.
The meaning above is based on the following sources:
entwine; coil around; get caught in
enmesh, wrap around; web, net
small net
web, net; to entangle
Knotted rope in a net pattern. For holding things or decorating the body. Such as 網絡 (network), 纓絡 (tasseled necklace). Anciently, officials' carriages were decorated with oiled netting. Like today's sedan chair tops decorated. This is it. | A horse bridle is called 絡. Commonly called a halter. | Meaning of range. "Heaven's cord and earth's net." Seen in (Zhang Heng's Rhapsody on the Western Capital). Meaning the terrain is connected like a net. Hence generally referring to a region as 絡. Such as 坤絡 (earthly region), 井絡 (constellation region), and such. | Meaning of encompassing. Such as saying encompassing past and present. | The nerves and blood vessels of the human body are all called 絡. Such as saying 經絡 (meridians), 脈絡 (blood vessels). | The fibrous material inside plant fruits. Connected like a net is also called 絡. Such as 橘絡 (tangerine membrane), 絲瓜絡 (loofah fiber).
I cannot get in touch with him.
Let's keep in touch with each other.
Please give me your permanent address.
Have you been in contact with him recently?
やっとあなたに連絡がついてよかった。
I'm glad i've finally caught you.
連絡してね。
Keep in touch.
When am i to contact you?
You had better communicate with the police.
May i have your attention , please?
I requested him to keep me informed.
学年の終りに、私はまた行李を絡げて、親の墓のある田舎へ帰って来ました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それで私はなるべく、自分が中心になって、女二人とKとの連絡をはかるように力めました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
学年の終りに、私はまた行李を絡げて、親の墓のある田舎へ帰って来ました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それで私はなるべく、自分が中心になって、女二人とKとの連絡をはかるように力めました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.