Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
局 means "bureau, situation, board."
Bureau - An office; a department.
Situation - A state of affairs; circumstances.
Board - A game board (as in go or shogi).
Chamber - A room or quarters.
The meaning above is based on the following sources:
bureau; board; office; affair; conclusion; court lady; lady-in-waiting; her apartment
bureau, office; circumstance
narrow
bureau, office; circumstance, game, situation
A division; a department. All that is divided into parts is called 局. Now governments establish specialized 局 for handling affairs, like ancients dividing tasks. Hence those in charge are called 當局. Such as 局內, 局外, meaning involved or not involved. Gambling affairs are also divided, hence called 博局. Such as one game of chess is 一局. A chessboard is 棋局. World affairs change like chess, hence national affairs are called 大局, 時局. | One's capacity and tolerance is also called 局. Such as 器局, 局量, meaning the extent of one's capacity. In terms of structure, it's called 格局, like saying scale. | Constrained. Such as 局促. Also written as 跼, 侷.
Is there a post office near here?
I remembered that boys will be boys.
The rumor turned out to be true.
She went back to england in the end.
If you try for too much , you'll end up with nothing at all.
Is there a post office around here?
She will fail eventually.
Teach the way from the here to post office.
You'll take this to the post office , won't you?
Nothing happened after all.
円い輪になっているものを一粒ずつ数えてゆけば、どこまで数えていっても終局はありません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
選ばないとすれば――下人の考えは、何度も同じ道を低徊した揚句に、やっとこの局所へ逢着した。
from "Rashomon", by Ryūnosuke Akutagawa, original text:Chikuma Bunko, Chikuma Shobo
しかしこの「すれば」は、いつまでたっても、結局「すれば」であった。
from "Rashomon", by Ryūnosuke Akutagawa, original text:Chikuma Bunko, Chikuma Shobo
円い輪になっているものを一粒ずつ数えてゆけば、どこまで数えていっても終局はありません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.