Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
蔑 means "contempt, disdain, scorn."
To despise, to scorn, to belittle, to disparage.
Dark, not easily visible, poor eyesight.
Fine, small, detailed.
Non-existent, absent.
Don't look down on others.
Don't look down on others because they are poor.
We always looked down on him.
She despised him.
You must not look down on old people.
You shouldn't look down on him.
I have a fine contempt for him.
My father never looked down on the poor.
The rich are apt to look down on people.
Don't look down on others.
他の懐かしみに応じない先生は、他を軽蔑する前に、まず自分を軽蔑していたものとみえる。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はあなたの意見を軽蔑までしなかったけれども、決して尊敬を払い得る程度にはなれなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そのためでもありましょうか、こういう艶めかしい装飾をいつの間にか軽蔑する癖が付いていたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kの行先を心配するこの姉に安心を与えようという好意は無論含まれていましたが、私を軽蔑したとより外に取りようのない彼の実家や養家に対する意地もあったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし心の中では、Kがそのために私を軽蔑していることがよく解りました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はある意味から見て実際彼の軽蔑に価していたかも知れません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
彼はある日私に向って、女はそう軽蔑すべきものでないというような事をいいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうしてそれが見付からないと、すぐ軽蔑の念を生じたものと思われます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
彼のふんといったような調子が、依然として女を軽蔑しているように見えたからです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ところが私の胸にはお嬢さんの事が蟠っていますから、彼の侮蔑に近い言葉をただ笑って受け取る訳にいきません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の言葉を聞いたお嬢さんは、大方Kを軽蔑するとでも取ったのでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はその時さぞKが軽蔑している事だろうと思って、一人で顔を赧らめました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして、もしそれが奥さんやお嬢さんの眼に触れたら、どんなに軽蔑されるかも知れないという恐怖があったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして失望すると同時に、また前の憎悪が、冷やかな侮蔑と一しょに、心の中へはいって来た。
from "Rashomon", by Ryūnosuke Akutagawa, original text:Chikuma Bunko, Chikuma Shobo
私はあなたの意見を軽蔑までしなかったけれども、決して尊敬を払い得る程度にはなれなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そのためでもありましょうか、こういう艶めかしい装飾をいつの間にか軽蔑する癖が付いていたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kの行先を心配するこの姉に安心を与えようという好意は無論含まれていましたが、私を軽蔑したとより外に取りようのない彼の実家や養家に対する意地もあったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし心の中では、Kがそのために私を軽蔑していることがよく解りました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はある意味から見て実際彼の軽蔑に価していたかも知れません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.