Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
点 means "dot, point."
Small Dot - A small mark or symbol.
End of Sentence Mark - A period (in Japanese, a circle) at the end of a sentence.
Stain - A discoloration or mark.
Check One by One - To examine each item individually.
Mark and Check - To mark and examine each item.
Specific Place or Matter - A particular location or thing.
He seems to have missed the point.
What happened at that crossing?
I agree with you on this point.
From this point of view we should say he was right.
The accident took place near that intersection.
テレビを点けてもいいですか。
May i turn on the television?
I see your point.
He got full marks.
Every man has his faults.
He said nothing as to that point.
その庭に、この間まで重そうな赤い強い色をぽたぽた点じていた椿の花はもう一つも見えなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は先生のこの人生観の基点に、或る強烈な恋愛事件を仮定してみた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の行ったのはまだ灯の点くか点かない暮れ方であったが、几帳面な先生はもう宅にいなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私に悪い所があるなら遠慮なくいって下さい、改められる欠点なら改めるからって、すると先生は、お前に欠点なんかありゃしない、欠点はおれの方にあるだけだというんです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし先生はこの点について毫も私を指導する任に当ろうとしなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は自分に関係の深い部門の書籍棚の前に立って、隅から隅まで一冊ずつ点検して行った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はその黒いなりに動かなければ仕末のつかなくなった都会の、不安でざわざわしているなかに、一点の燈火のごとくに先生の家を見た。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生と父とは、まるで反対の印象を私に与える点において、比較の上にも、連想の上にも、いっしょに私の頭に上りやすかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし彼らは今の学生にない一種|質朴な点をその代りにもっていたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
のみならず数ある同級生のうちで、経済の点にかけては、決して人を羨ましがる憐れな境遇にいた訳ではないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父の実の弟ですけれども、そういう点で、性格からいうと父とはまるで違った方へ向いて発達したようにも見えます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
香をかぎ得るのは、香を焚き出した瞬間に限るごとく、酒を味わうのは、酒を飲み始めた刹那にあるごとく、恋の衝動にもこういう際どい一点が、時間の上に存在しているとしか思われないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
胡魔化されるのはどっちにしても同じでしょうけれども、載せられ方からいえば、従妹を貰わない方が、向うの思い通りにならないという点から見て、少しは私の我が通った事になるのですから。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
もし愛という不可思議なものに両端があって、その高い端には神聖な感じが働いて、低い端には性欲が動いているとすれば、私の愛はたしかにその高い極点を捕まえたものです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしこれはただ思い出したついでに書いただけで、実はどうでも構わない点です。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.