Share this link via
Or copy link
One of the best Japanese Kanji dictionary.
欺 means "deception, fraud, trickery."
Deceive, Fool, Trick - To mislead or manipulate someone by telling them something that is not true.
Insult, Belittle - To treat someone with disrespect or contempt.
Mock, Ridicule - To make fun of someone in a cruel or unkind way.
そうして自分が欺かれた返報に、残酷な復讐をするようになるものだから」「そりゃどういう意味ですか」「かつてはその人の膝の前に跪いたという記憶が、今度はその人の頭の上に足を載せさせようとするのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は叔父が私を欺いたと覚ると共に、他のものも必ず自分を欺くに違いないと思い詰めました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし叔父に欺かれた記憶のまだ新しい私は、もう一歩踏み込んだ疑いを挟まずにはいられませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
同時に、女が男のために、欺されるのもここにあるのではなかろうかと思いました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
叔父に欺された私は、これから先どんな事があっても、人には欺されまいと決心したのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は彼に向って、それでは養父母を欺くと同じ事ではないかと詰りました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
とにかく大学へ入ってまでも養父母を欺き通す気はなかったらしいのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
また欺こうとしても、そう長く続くものではないと見抜いたのかも知れません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
学資の事で養家を三年も欺いていた彼ですけれども、彼の信用は私に対して少しも損われていなかったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
叔父に欺かれた当時の私は、他の頼みにならない事をつくづくと感じたには相違ありませんが、他を悪く取るだけあって、自分はまだ確かな気がしていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は叔父が私を欺いたと覚ると共に、他のものも必ず自分を欺くに違いないと思い詰めました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし叔父に欺かれた記憶のまだ新しい私は、もう一歩踏み込んだ疑いを挟まずにはいられませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
同時に、女が男のために、欺されるのもここにあるのではなかろうかと思いました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
叔父に欺された私は、これから先どんな事があっても、人には欺されまいと決心したのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は彼に向って、それでは養父母を欺くと同じ事ではないかと詰りました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
とにかく大学へ入ってまでも養父母を欺き通す気はなかったらしいのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
また欺こうとしても、そう長く続くものではないと見抜いたのかも知れません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
What is Onyomi?
Onyomi, also known as the "Sino-Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is derived from the original Chinese pronunciation.
What is Kunyomi?
Kunyomi, also known as the "native Japanese reading," is one of the two main reading systems for kanji characters in Japanese. It refers to the reading of a kanji character that is based on the native Japanese pronunciation. Kunyomi readings are often used when a kanji character stands alone or is followed by hiragana, as in verbs and adjectives. Mastering both kunyomi and onyomi is crucial for understanding and using kanji effectively in the Japanese language.
What is Radical?
A radical, also known as "bushu" in Japanese, is a fundamental component of kanji characters. Radicals are the building blocks of kanji and are used to categorize and organize them in dictionaries. There are 214 traditional radicals, each with its own meaning, which often provides a clue to the meaning of the kanji character it forms.
What is strokes?
Stroke count, or "kakusuu" in Japanese, refers to the number of individual brushstrokes required to write a kanji character. Each kanji has a specific stroke order and stroke count, which are essential for writing the character correctly and legibly. Understanding and following the correct stroke order not only ensures proper balance and aesthetics but also makes writing more efficient and fluid.